El show musical televisivo más grande del mundo vuelve tras un año de parón por la pandemia. Y como ya es tradición en Performing English, analizamos las canciones más populares de este año antes de la final del sábado, para ver qué expresiones en inglés podemos aprender. Este año, nos centramos en los phrasal verbs, ¡vamos allá!
I Don’t Feel Hate – Jendrik – Alemania
La apuesta de este aleman tan simpático es una canción sobre cómo gestionar el odio, por desgracia muy presente hoy en día en redes sociales. En vez de contestar a los haters, él les dice: ‘I dont’t feel hate, I just feel sorry’.
Sin embargo, la frase en la que nos fijaremos para encontrar un phrasal verb es la siguiente:
‘You feel so very clever whenever you find anothеr way to wear me down. But I don’t feel hate’
Wear (sb) down – Agotar a alguien
Otro ejemplo: Her constant complaining wears me down.
El Diablo – Elena Tsagrinou – Chipre
Un banger que hará bailar a toda Europa, como nos tiene acostumbrados Chipre, especialmente desde el Fuego de Elena Foureira.
El estribillo de Diablo dice así:
I gave it up I gave it up because he tells me I’m his angel, I’m his angel
Give (sth) up – Darse por vencido, dejar o abandonar
Otro ejemplo: I gave up trying to get them to believe me.
Set Me Free – Eden Alene – Israel
Una canción sobre la libertad y la evolución personal, cuya representante lleva a lo más alto, literalmente, pues consigue la nota más aguda jamás cantada en el festival. En ella se repite:
Don’t let me down
Let down – Decepcionar
Otro ejemplo: You had better get straight A’s in school — don’t let me down!
The Moon Is Rising – Samanta Tina – Letonia
Uno de los himnos feministas de este año, abanderado por una mujer todoterreno, Samanta Tina, que nos aporta no uno sino 2 phrasal verbs en los que fijarnos:
Giving up hopes
Give (sth) up – Darse por vencido, dejar o abandonar
Otro ejemplo: It’ll be hard, but I’m going to try giving up chocolate.
I’m coming after you
Come after – Perseguir
Otro ejemplo: The police came after the robbers in a patrol car.
The Ride – Rafal – Polonia
El representante polaco, que ya fue presentador de Eurovision Junior cuando se celebró en Varsovia el año pasado, nos trae una canción cargada de retro vibes y algún que otro phrasal verb:
Let me figure out what is in and out…
Figure out – Resolver, solucionar, darse cuenta
Otro ejemplo: How did you figure out that math problem?
So baby hold on for the ride of your life
Hold on – mantenerse entero, no rendirse, resistir
Otro ejemplo: I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.
Voices – Tusse – Suecia
Una de las historias personales más emocionantes de este año la protagoniza este cantante de 19 años, rebosante de carisma. Tuvo que huir del Congo, su país de origen, y refugiarse en Suecia, que le ha abierto las puertas hasta convertirle en su representante de Eurovision este año. Tusse canta:
Don’t let them hold you down
Hold down – Reprimir, impedir el movimiento.
Otro ejemplo: Four people held him down.
Get up and live and make it matter
Get up – Levantarse
Otro ejemplo: Don’t just sit there and watch; get up and help me!